Zveme Vás na sérii přednášek a panelových diskuzí, které představí Kafkovy myšlenky v kontextu dnešní doby.
V roce stého výročí úmrtí Franze Kafky představí projekt Transatlantic Kafka inovativní, inspirativní a aktuální diskuse zaměřené na tohoto významného spisovatele v kontextu současného dění. Projekt přivede v červnu 2024 k jednomu stolu významné spisovatele, akademiky a umělce z USA a Evropy, aby společně vytvořili prostor pro propojení amerického a evropského pohledu na Kafkovo dílo. Prostřednictvím setkání chceme podnítit obohacující kulturní dialog a výměnu myšlenek, a přispět tak k zachování odkazu Franze Kafky pro současné i budoucí generace.
Hlavní přednášku pronese Merve Emre, profesorka tvůrčího psaní a kritiky na Wesleyan University a ředitelka Shapiro Center for Creative Writing and Criticism. Emre svými texty pravidelně přispívá do časopisu The New Yorker. Její eseje a kritiky se objevují v různých publikacích, od The New York Review of Books, Harper’s, The New York Times Magazine, The Atlantic až po London Review of Books. V roce 2019 získala cenu Philipa Leverhulma. Její práci podpořilo mnoho prestižních institucí, mimo jiné i Institut pro postgraduální studium v Berlíně.
Projekt Transatlantic Kafka pořádá Židovské muzeum v Praze ve spolupráci s Anglo-americkou vysokou školou, Knihovnou Václava Havla a Harvardovou univerzitou. Akci podpořilo Velvyslanectví USA v České republice, Rakouské kulturní fórum v Praze a hlavní město Praha.
Všechny přednášky a panelové diskuse budou simultánně tlumočeny do češtiny/angličtiny.
SVÁ MÍSTA NA PŘEDNÁŠKÁCH A DISKUSÍCH SI REZERVUJTE V DETAILU KAŽDÉ AKCE
POTVRZENÍ ÚČASTNÍCI
Merve Emre
Merve Emre je profesorkou tvůrčího psaní a kritiky na Wesleyan University a ředitelkou Shapiro Center for Creative Writing and Criticism. Je autorkou publikací Paraliterary: The Making of Bad Readersin Postwar America (Chicago: University of Chicago Press, 2017), The Ferrante Letters (New York: Columbia University Press, 2019) a The Personality Brokers (Doubleday: New York, 2018), kterou The New York Times, The Economist, NPR, CBC a The Spectator vybraly mezi nejlepší knihy roku 2018. Autorka působí v současné době jako členka správní rady organizací Words Without Borders, Hawthornden Foundation a Connecticut Humanities. Pravidelně přispívá do časopisu The New Yorker.
Ross Benjamin
Ross Benjamin je mezinárodně uznávaný překladatel Deníků Franze Kafky. Mezi jeho další překlady patří například Hyperion Friedricha Hölderlina, Job Josepha Rotha a knihy Daniela Kehlmanna You Should Have Left a Tyll. V roce 2010 získal překladatelskou cenu Helen a Kurta Wolffových za zpracování románu Michaela Maara Speak, Nabokov. Mimo jiné je i držitelem Guggenheimova a Fulbrightova stipendia.
Daniel Medin
Daniel Medin je profesorem srovnávací literatury na Americké univerzitě v Paříži. Zabývá se moderní německou, rakouskou a švýcarskou beletrií s důrazem na dílo a globální recepci Franze Kafky. Je ředitelem Centra pro spisovatele a překladatele a jedním z editorů jeho řady Cahiers.
Manfred Müller
Manfred Müller je ředitelem Rakouské literární společnosti, předsedou Rakouské společnosti Franze Kafky a přednáší na Institutu germanistiky Vídeňské univerzity. Zaměřuje se především na literaturu 20. a 21. století. Jeho nová kniha Kafka träumt (Kafkovy sny) vyjde v dubnu 2024 v rakouském nakladatelství Jung und Jung.
Hans Platzgumer
Hans Platzgumer je rakouský spisovatel, hudebník, skladatel a autor. Ústředními tématy jeho literární tvorby jsou etika lidského jednání, rozhodování a vnímání odpovědnosti. Jeho kniha Die ungeheure Welt in meinem Kopf (Příšerný svět v mé hlavě), pocta Franzi Kafkovi (Elster & Salis), vyjde v dubnu 2024.
Magdaléna Platzová
Magdaléna Platzová je česká spisovatelka žijící ve Francii. Je autorkou několika románů, včetně zatím posledního Život po Kafkovi (2022) o Kafkově snoubence Felice Bauerové a dalších lidech, kteří měli ke Kafkovi blízko a jejichž osudy byly spojeny s předválečnou Evropou a tím, co z ní zůstalo. V letech 2009 až 2012 pobývala Platzová v New Yorku, kde vyučovala kurzy o Franzi Kafkovi na New York University.
Elif Batuman
První román Elif Batuman, The Idiot (Idiot), se dostal do užšího výběru Pulitzerovy ceny a jedné z nejprestižnějších britských literárních cen Women’s Prize. Jeho pokračování, Either/Or (Buď/anebo), vyšlo v roce 2022. V roce 2024 se Batuman stala členkou Americké akademie v Římě. Od roku 2010 působí v redakci časopisu The New Yorker.
Seth Rogoff
Seth Rogoff je spoluorganizátorem projektu Transatlantic Kafka. Je autorem připravovaného románu Zámek, intertextuálního zkoumání velkého nedokončeného díla Franze Kafky, který vyjde ve Spojených státech v nakladatelství FC2 v říjnu 2024. K jeho předchozím románům se řadí: First, the Raven: a Preface (2017), Thin Rising Vapors (2018) a The Kirschbaum Lectures (2023). Rogoff působí jako vysokoškolský pedagog na Anglo-americké univerzitě v Praze a zabývá se mediálními studii, literaturou a kulturní analýzou. Přeložil řadu děl Franze Kafky, včetně románu Zámek (Vitalis 2007).
Mahulena Svobodová
Mahulena Svobodová je architektka, která působí v Kanceláři rozvoje městských čtvrtí na Institutu plánování a rozvoje hlavního města Prahy (IPR Praha), kde má na starosti územní studii Pražské památkové rezervace.
Veronika Tuckerová
Veronika Tuckerová je literární vědkyně a překladatelka. Vyučuje na katedře slavistiky Harvardovy univerzity. Zabývá se českou a německou literaturou, uměním a literaturou disentu a teorií a praxí překladu. Spolupracovala na výstavě Od Franze Kafky k sametové revoluci. Nedávno dokončila publikaci o československé recepci Kafky od 20. let 20. století do roku 1989, jejíž vydání chystá nakladatelství Bloomsbury.
Monika Zgustová
Monika Zgustová je spisovatelka, překladatelka a držitelka několika významných ocenění, Její literární díla vyšla v deseti jazycích. Žije v Barceloně a píše pro El Pais, The Nation, CounterPunch a další periodika. Jako překladatelka české a ruské literatury se zasloužila o uvedení významných spisovatelů 20. století do španělštiny a katalánštiny. Autorčin nový román Soy Milena de Praga (Jsem Milena z Prahy), který sleduje životní osudy novinářky a překladatelky Mileny Jesenské, nyní vychází ve španělském nakladatelství Galaxia Gutenberg.